小茉莉家的書房 blog.boolog.com.tw/stardi


童話故事都是千真萬確的:不是因為它們告訴我們惡龍真的存在,而是因為它們告訴我們,惡龍是可以打敗的。

Fairy tales are more than true; not because they tell us that dragons exist, but because they tell us that dragons can be beaten.

--- G.K. Chesterton, English novelist, 1874 ~ 1936

2000年10月9日 星期一

I Feel Happy + 暈開的城市

[ 2000.10.08 ]

星期一子夜時分,坐在豪華的賓士轎車理從新加坡樟宜機場開往聖淘沙。修剪得宜的熱帶樹木,在一定的高度之下,完全沒有一片樹葉,在月光下張牙舞爪,顯得有些猙獰可怕。過了Causeway Bridge進入Sentosa,整座小島彷彿是一個用人
工佈置的大花園。

隔天早餐時一隻孔雀信步走到桌邊,午茶時間一群可愛的小猴子就在海岸邊的草坡上玩耍,完全無視無來來往往的人們。

星期三起了個大早,好把握有限的時間逛一逛這座美麗的小島。才走出我住的Beaufort的範圍,就又看到一隻愛炫的孔雀,一大早就開滿屏,還用著選美小姐那種前後交叉雙腳的姿勢面對海邊站著。

一個人海潮聲中獨自走過無人的沙灘,獨自走過只有一米寬的吊橋,獨自登臨高樓。從一個未曾經驗過的角度觀看一向是高高在上的椰子樹,發現了一些年紀還輕的椰子,在海邊初昇的朝陽下,泛發著澄黃色的金光,顏色真是漂亮異常,完全不同於市場上或是馬路邊小貨車上那種熟成後的暗綠色或乾褐色。年輕,果真是光華炫爛,但卻短暫易逝。

返回機場時,趁著天光,再看一次那一些猙獰路樹。和椰子樹對天空的嚮往完成不同,它們纔一鑽出地面,就立刻不安份的向四面八方伸張,一定要把枝幹擴張到極限,任一枝條椏都不願意屈居他人之下,不願少被陽光眷顧到一點點兒。

在新加坡機場的書店看到《The Four Seasons of Brambly Hedge》和《Tales From Brambly Hedge》。書裡面有Jill Barklem的手稿、創作記錄、和影片的製造經過,還有她好可愛的女兒的照片(《An Ocean World》的Peter Sis也有一個很可愛的女兒,兩個小女生長得還有點兒像。看來可愛的女兒是非常重要的創作靈感來源。)

雖然這兩本的印刷沒有Juliana送我的《The Complete Brambly Hedge》來得精美,但是被書裡Jill Barklem用心創作的記載所吸引,終於還是憋不住又扛了厚厚的兩本精裝本回來。回來後又發現《Tales From Brambly Hedge》是誠品十月份的推薦童書,正在打七折。真是有點哭笑不得 >_<

另外買了一本很值得向大家介紹的兒童繪本《I feel happy and sad and angry and gald》。書裡面有三隻小狗狗:MiloEllie、和Milo的媽媽,可愛程度不遑於Kitty,讓人一看就愛上她們。作者Mary MurphyMiloEllie玩耍的過程畫出各種的情緒,可愛有趣又可以學英文,真好!出版社還很用心的用很厚的紙來印刷,好讓小朋友的小手可以很容易的就翻頁,真體貼。同樣的系列裡還有《You smell and taste and feel and see and hear》和《Here comes spring and summer and autumn and winter》。可惜他們沒在賣。

在飛機上看的是《吹風手記》的作者吳知惠的新書《暈開的城市》。一樣是手寫字,和前一本不同的是這一本是彩色的。而且這一本更教人嫉妒她,為什麼能夠這麼好命,東邊遊遍日本大小城鎮,看狐狸、紅葉、被請喝清酒、被送貓咪茶盤;西邊旅經威尼斯、卡布里島、BuranoSan GimignanoLido各個水都山城。不過人家可真的是用心在過生活呢!在台大附近的小巷子、在天母、甚至是在自己家裡都細心的品味和布置自己的生活。我們一起學著點吧。

沒有留言: