小茉莉家的書房 blog.boolog.com.tw/stardi


童話故事都是千真萬確的:不是因為它們告訴我們惡龍真的存在,而是因為它們告訴我們,惡龍是可以打敗的。

Fairy tales are more than true; not because they tell us that dragons exist, but because they tell us that dragons can be beaten.

--- G.K. Chesterton, English novelist, 1874 ~ 1936

2000年11月20日 星期一

Poppy & Ella + Scary Beasties Popped out My Head

[ 2000.11.19 ]

Poppy and Ella》和十月八日推薦過的《I Feel Happy》一樣,都是適合四到八歲的小朋友閱讀,描寫友情的有趣繪本。PoppyElla聽起來有點像是小狗的名字,不過他們其實是長得有一點兒像Snoopy身邊的Woodstock的兩隻可愛小鳥,真的粉可愛噢!

這本繪本裡總共有三個可愛的小故事 (我已經說了三次可愛,是我辭窮了嗎?)先說一個給你們聽吧。

〈Ruffled Feathers〉
有一天早上PoppyElla碰巧遇到 (bumped into each other)Ella很熱情的邀請Poppy到她家去吃她最拿手的義大利麵Spaghetti allaPoppy很高興的答應下來,快快樂樂的就回家去打扮了。

可是當Poppy回家對著鏡子一看,自己光溜溜的頭上只剩下一隻綣綣的毛,「糟糕!我總不能就這個樣子就去Ella家吧?」於是他就搬出了剪刀、膠帶和藍色色紙,剪出了好大一堆的藍色羽毛,然後再把羽毛黏滿了自己的頭上和身體上。他看了看鏡子,很滿意的說道:「Looking goodfelling good!」 (還記得《給親愛的》裡的「自戀」嗎?記不記得每天出門以前要對著鏡子裡的自己說聲:「你好美!」)

裝扮好了的Poppy興沖沖的出發去Ella家,隨著他的上下振翅,一路上也掉下了好些的藍色紙羽毛。到了Ella家吃義大利麵的時候,Poppy一不小心打了個噴嚏,又震落的更多的羽毛。看著滑稽的Poppy,天真的Ella忍不住噗嗤一笑,可憐的Poppy卻以為Ella是在笑他,悻悻然的垂下了頭和肩膀,獨自落寞的飛回家了。

Ella好後悔的收拾起散落一地的藍色紙羽毛,用小花布把它們包了起來,銜在嘴裡往Poppy家飛去。

Poppy家的門口,兩隻可愛的鳥兒閉著眼睛、輕輕的互相擁著。畫面雖然簡單不過,但是所流露出的那一種最簡單純淨的關懷,一直一直蕩漾開來,讓我覺得他們輕擁的感覺變得好大好大,充滿了所有的空間和時間。

旁邊的一頁裡,PoppyElla在掛著Poppy照片的房間,用那一塊包羽毛的小花布和幾隻藍色羽毛一起玩著有趣的小遊戲。好個兩小無猜!

再來要介紹的這一本繪本是我從來沒有搜集過的畫風,《The Night the Scary Beasties Popped out of My Head》,因為畫畫的是一個七歲的小男生Daniel Kamish,然後再由他三十六歲的爸爸David運用各種不同的媒材上色,配合的天衣無縫、妙趣橫生。書裡頭的小男生Dan、惡夢怪獸、鼻涕怪獸、六腿狗和故事本身都非常的2266 (離離落落)。可是這本書就是有那麼教人愛不釋手的魔力。不信的話,就看看躺在床上,帶著微笑入睡的Dan,一雙眼睛從睡夢甜甜變成茫然困惑、大眼圓睜睜的樣子。保證大家都會沒有形象的放聲大笑。

2000年11月13日 星期一

If You Take a Mouse to the Movie + The Gigantic Turnip

[ 2000.11.12 ]

上星期在辦公室裡同時收到了兩個朋友出國旅遊帶回來的"歐米牙給",從日本北海道來的一枝有著薰衣草花香的紫色彩色筆,和一本繫著一小隻金色蝴蝶的禮物書-《Best Friends Forever》。書裡面選錄了包括Ricky MartinLeonardo DicaprioJennifer Lopez等等影視名人所說的關於友情的一些雋語。謝謝他們!

友情,有時把它收在心底的金庫,好好的珍惜;有時像是心靈深處的眼鏡,要拿出來擦拭一番,才能永遠清晰明亮。       

其實我自己也有一本關於友情的禮物書-《Friends》,是一本我從第一頁喜愛到最後一頁的書,就好像是李清照所寫的芭蕉葉「葉葉心心,舒卷有餘情」。這本書的創作者是Lauren Write,她出生於英格蘭東南部的Bedfordshire village,在LondonHull學完藝術後,她又回到了家鄉,成為當地的駐地畫家。她的畫作淡雅輕盈,她自己形容為:「Adding a sprinkling of magic to the everyday …」(原來我在買《Titania's Wishing Spells》之前就已經擁有了一本魔法書而不自知:P)。

我很喜歡國外那種有著美美的插畫的禮物書。可以把另自己喜悅的文字和圖畫送給好朋友,真的是一種很大的誠意和幸福。不過台灣好像比較喜歡做成筆記書,雖然也很精美,但是卻少了禮物書的那一種"我珍視我們的友誼,專程邀你一起分享我的快樂"的那一種溫暖情懷。

喜歡童書的人可能都知道如果你給小老鼠一片餅干之後會發生什麼事?這一個系列今年又有一本新書了-《If You Take a Mouse to the Movies》。拿到書之前,一直都很期待會在漆黑雜沓的電影院中發生些什麼樣子的趣事。拿到了書才發現自己的眼光是如此的短小。故事的發展原來就是應該要海闊天空、無限延伸的,所以可以從一些爆玉米花開始,耶誕樹、打雪仗…一直再回到爆玉米花和電影院,妙趣橫去。至於是怎麼樣串聯起來的,請發揮你們的想像力吧!如果想像不出來,只好去把書給找出來看一看囉 : )

還記得「拔蘿蔔、拔蘿蔔、嗨唷!嗨唷!拔蘿蔔…」嗎?給大家介紹這一本《The Gigantic Turnip》,老爺爺和老奶奶,以及農場裡的動物們一起同心合力才把這一顆超級大的蘿蔔給拔了出來。剛開始以為畫畫的人是畫《James and the Giant Peach》的Lane Smith,因為畫風真的很像,而且也都是畫的也都是大大的植物。不過仔細比較一下,還是可以發現這一本書裡的人物表情比較沒有Lane Smith的那麼的強調和誇張。原來這一本書是Niamh Sharkey要畫給五歲以下的小朋友看的,難怪書裡的人和動物都有一種和藹的親切感。
很喜歡老爺爺剛起床時,坐在床上伸伸懶腰的那一頁:綴著星月的被單,在黑暗的房裡彷若提供給人一片寧靜溫暖的小宇宙好入睡;編輯把字都排列在從窗戶流洩下來,彎到地板的光線上,一整道光好像就流動了起來。老爺爺穿戴著的紅白條紋的睡帽睡衣也很好看,翻過一頁,還可以看到老奶奶把它們洗淨後,正在晾衣繩上晾乾著呢。而故事最後的結局也很另人出人意表喔!

2000年11月6日 星期一

天使的聲音 + 山豬.飛鼠.撒可努

[ 200.11.05 ]

關於留言板裡那一個貝殼的快樂魔法,是從我在誠品折扣書店裡挖到的一套魔法小書《Tatania's Wishing Spells》裡學來的。
  • 殼:具備有吸引喜樂和愉悅的特殊磁性,帶一個貝殼回家,不論多小。
  • 在貝殼裡面放上幾粒砂子,來代表快樂的推展開來的時光。
  • 砂子之旁放一綹頭髮。
  • 把貝殼放在一個星星形狀的容器裡,或是用緞帶或花朵作成的五角星的中心點上。
  • 真切的想念幸運和快樂一會兒。幸運和快樂很快的就會找到了你。
特別提醒大家施魔法的第一要件就是要有如童真般的純正信念。一起來試試看吧!


台灣的繪本市場真的是愈來愈熱鬧了。這個月有繪本巨擘幾米的《我的心中每天開出一朵花》。這一次換了一家出版社,也改了開本,書裡的文字性濃洌了一些,種種的心情也複雜了許多。建議不妨用我大一的國文老師方瑜教授「風吹那一頁,就看那一頁」的閱讀方式來看這一本書。

另一本想要特別介紹的是邵婷如的《天使的聲音》。
封面中間的三個人物特別用凸版和亮彩的方式印刷,用15度的視角斜斜的看下去,很立體。邵婷如的畫風一向給我一種陶製品的樸質感受。原來他已經從事陶藝創作十五年了,作品早已在歐美日多次展出,備受好評了。   

這一本書裡有一句很重要的話,小天使對男主角說:「仔-細-聽-你-內-心-的-聲-音。」真的耶!和《幸福鈴》裡的那隻海豚的口氣好像「練習聽你自己內在的聲音…」故事的結構也很像。都從一段比較真實的事件開始,慢慢的引發出一個抽象的,但是又沒那麼虛擬的想像世界。

我很喜歡這一本繪本裡俐落的線條,把大部份的色塊都管理的各司其位、互不侵犯的乾淨感覺。再加上在構圖上留下的大量的留白,每一個頁面都讓人覺得好舒服。   

有一本插畫一級棒的精裝本童話故事,書名就叫《Fairy Tales》,裡面都是大家耳熟能詳的經典童話,由Jane Ray加上唯美浪漫的出插圖。原價要八百多(我就已經買了),現在誠品特價中,只賣六百多塊。另外我兩個禮拜前推薦的《Whambamboozle》立體鬼屋書,月底前也是九折優待中。
馬路小情報    喜歡畫展的人也請注意了:國立歷史博物館113 ~ 125日有當代水墨大師李可染的世紀大展。(高雄則是從129日到228日在市立美術館。)

最後給大家再推薦一本宣稱是哈佛大學應用中文系指定必讀的《山豬、飛鼠、撒可努》。我曾在98年寒流來襲時,一個人窩在床角看這本書看得濕了眼睛。果然是好書不寂寞,這本書現在換了家出版社重新推出,目前也在特價中。

在這本書裡可以領略到原住民同胞敬天憫物的生活觀和價值觀。在開始的幾篇中,是獵人父親和兒子的自然體驗和智慧的傳承,讀者循著其中稍帶稚氣的對談,可以想望我們這些現代人所嚮往卻無法親身體會的山林世界。到了書末幾篇的看到了獵人在都市中的無奈和憂傷,自然而然的就教人潸然淚下了。       

提到了飛鼠,忍不住要再提一下在《燕心果》裡有一篇「松鼠的尾巴」。我曾經依照故事情節畫了插畫,在圖書館裡把這個故事說給小朋友聽。故事和圖畫都很受小朋友的喜歡喔!