Frances在凱斯的專訪中說對Jasmine來說,書也是他的玩具之一。她星期一玩具分享日帶到Cats的《Poppy Cat's Playing House》就連Teacher Eileen也覺得很好玩。兒童節在禮筑,因為有好的折扣,她又買了一本《Let's Play, Poppy Cat》。這次去香港前她特別說:「要記得幫我帶玩具喔!」(其時通常我出國是不會特別幫她帶禮物的。) 回來時除了熨燙豆之外,幫她挑了幾本她很喜歡的 Puzzle Book 和 Things to Spot。
她從很小就對 thing to spot 這類的書很有興趣,像是《The Big Book of Words for Curious Kids》,我也覺得這種書,一方面可以順便教她認識英文單字,一方面又可以訓練眼力、耐性和專注力,所以這類書也就多了起來。當然也少不了大人們都不知道為甚麼小孩都這麼愛的《尋找威利》。
不過她最愛的還是 Usborne 出的 thing to spot 系列,這次在 moving sales 的小書店裡買了一本超大本的《The Usborne Big Book of Things to Spot》,果然讓她好好的消磨了很長的一段時間。另外這本《Puzzle Balloon Race》使我覺得特別好的書,和 Uncle John 一起搭著熱汽球、一邊尋找畫面裡隱藏的物品、一邊解決一些數學問題,還蠻寓教於樂的。
這次撈到的寶還有一盒 Usborne 家出的紙牌《The Princess Snap》,畫著很可愛的公主,遊戲規則剛好是她們這些5、6歲的小人可以理解的。
話說回來到書,Jasmine 現在只要一到書店,就會自然而然拿起一本書一屁股坐到地上翻了起來。上次在泰國,在紀伊國屋裡,連看不懂的泰文迷宮書也都買了好幾本。
沒有留言:
張貼留言