小茉莉家的書房 blog.boolog.com.tw/stardi


童話故事都是千真萬確的:不是因為它們告訴我們惡龍真的存在,而是因為它們告訴我們,惡龍是可以打敗的。

Fairy tales are more than true; not because they tell us that dragons exist, but because they tell us that dragons can be beaten.

--- G.K. Chesterton, English novelist, 1874 ~ 1936

2001年5月20日 星期日

The Perennial Companion + The Meaning of Flowers

[ 2001.05.20 ]

春天,希望大家都可以浪漫的過日子。五月還剩下十天,送給大家一個紅色的愛情魔法,希望大家好好的把握機會。
  • 珍貴的滋潤之水,採集在五月的清晨,它的無價當然是在於健康美顏的功效。但是它卻也更是愛情咒術的最佳妙方。
  • 在五朔節(每年的五月一日),或是其它五月裡的任何一個夜晚,擺置一枚銀盤。翌日清晨,用它來收集露珠。
  • 取出一滴露水放在唇上,大聲叫喚情人的名字。接著在左肩上輕灑幾點,虔心祈求你們之間的愛情,讓那快樂甜美永遠不斷的滋長!
  • 摘取幾朵五月的花蕊(最常被使用的是三色菫或是早春的玫瑰),連同一片香草浸泡於葡萄酒或是香檳之中,最後再加上數滴的五月凝露,將之製成愛情靈藥。你們的愛情將會因此而變得更加的純粹而順遂、無畏而勇敢 - 前所未見的勇敢。
五月花,忽然讓我想起了RochesterLilac Festival - 五月的丁香花祭,滿滿一座山的各色丁香花,紅的、白的、紫的、粉白的、粉紫的、粉紅的。很熱鬧、但卻不是會令人感到壓力的盛大,反倒恰好到讓人感覺到好親切。鼓動歡樂的趣味的遊行,笑聲盈耳、和著花香撲鼻而來的各式攤位,天為廬、地為席、在青青山坡上鋪展開來的音樂演唱會……好懷念啊!

那麼,我們這星期就別談童書了,來介紹兩本以花為主題的書。
The Perennial Companion》,和小馬很喜歡的《Paintbrush in Paris》同一家出版商WORKMAN特別在義大利印製,當然是有著毫不妥協的精美質感。這是一本沒有年份和星期的日記本,除了美得讓人驚心動魄的花朵寫真,在我寫稿時被風扇吹得花草輕舞、搖曳生色之外,也搜集了許多清香淡雅的花語。像是化自清朝詩人龔自珍 「落紅不是無情物,化做春泥更護花」 Flowers leaves some fragrance in the bank that bestows them.」等等。

接著的這本《The Meaning of Flowers》,小標題為Myth, Language & Lore,雖然在Amazon上被實用主義者批評得很厲害,但是整本書只堪一字了得 - 美!花朵美、辭藻美、構圖部局美、用水更美。且來看看書裡是怎麼樣形容丁香花的。
Lilac expresses the beautiful sadness of love, the feeling - always available to the lovers - of impending farewell. 丁香花,是戀人們最美麗的哀愁,馨香凝成鼻間酸,執手相看淚眼,無語哽咽,思君白了少年頭。

白色的丁香花,在西方的傳說中原來是優雅高貴得紫色,但是一名有著像茱莉葉一樣的遭遇,被家人謊騙她已被愛人所遺棄,而在心碎之餘自殺後被葬在紫丁香之旁。於是紫丁香就在一夜之間變成白色!

白色的丁香花是少女消逝的熱情和永恆的離別。

2001年5月13日 星期日

All in a Day + 陶菲下午茶

[ 2001.05.13 ]

最近看了中國名畫家全集裡的《齊白石》,看著大師不同時期的作品,由稚拙到形似,到學八大、金農、吳昌碩,到衰年變法,到信手拈來、如火純青,最後臻於孔子所說的從心所欲,不禁要很感慨天賦、興趣、努力、交游、氣節、歲月等等的因素是,如何的鑄練出一位曠古爍今的國畫大師。(跟比少接觸國畫的朋友們說:畢卡索還曾經因為看到了白石老人的作品而被激發出新的靈感呢!)

看著白石老人經歷甲午、國共戰事,年近六十而變法,還有五十七歲納妾、七十八歲猶能得子,再看看他再九十多歲時腕裡若有鬼神的傳神寫照之作,覺得潘耒在《徐霞客遊記》的序中所提到的「無出塵之胸襟,不能賞會山水;無濟勝之肢體,不能搜剔幽秘;無閒曠之歲月,不能稱性消遙。」這三個條件,對一個成功的畫家還真的是缺一不可!

齊白石的畫作巧拙互用,工筆虫鳥、寫意山水、通體通澈淨瑩的魚蝦蟹、撇嘴斜眼的挖耳圖,在在皆有況味清趣,建議喜歡看兒童繪本的朋友們有空時也可以欣賞欣賞。白石老人說:「夫畫者,本寂寞之道,其人要心境清逸,不慕名利,方可以從事於畫。」不過對於賞畫者而言,畫者的寂寞清逸卻是可以帶來極大的歡欣與滿足,我輩何其之幸。

把主題回到繪本,這一本《All in a Day》絕對是一本物超所值的書。因為在這一書裡可以一次欣賞到Eric CarleRaymond Briggs、林明子、安野光雅和其他中國、俄羅斯、澳洲、巴西和肯亞等各國十位風格迴然不同的畫師作品。安野光雅(Anno Mitsumasa,這本書原來是以日文創作出來的) 在每一個書頁中用他所創造出來,流落到無人島上的SOS先生為故事的主軸,同步的用其他作家的創作發展出在同一個時間,在世界上不同國家所正在發生的情事。

因為構圖的關係,位於每個頁面上下的每一個國家的小方塊比較會吸引讀者的注意力,所以快速翻閱時可能會忽略了版面中間SOS先生的故事。其實安野光雅在這一個狹長有限的空間裡,可是非常用心佈局,營造出了像是把吊床變小舟、在望遠鏡前畫艘船自我安慰、海平面上出現了鯨魚尾巴等等的小趣味。

這本書應該是屬於美雲老師在《繪本創作DIY》中所提到的「分裂式」主題的作品。在書裡美雲舉的例子包括有安野光雅的另一本作品《Anno's Journey》,她說這一類的作品的困難度極高,就像是在寫一首有多聲部的曲子。

看到了日本人這樣優秀的創作,可別太羨慕了。也來介紹一下我們本土的傑出創作家。曾經以《烏魯木齊先生的假期》獲得國語日報牧笛獎的黃郁欽,才在二月份和詩人孫梓評一起推出詩畫集《如果敵人來了》。現在又有一本新書《潘朵拉劇場之陶菲下午茶》上架了。黃郁欽的畫作一向用色飽滿大膽,卻又不失溫柔童真,很能夠填補上班族的淡而無味的日子。

這一本書是他和他的另一半曹瑞芝一年半來在自由時報上所發表的一篇篇簡短的愛情小故事所彙編而成的,輕巧的文字和趣味盎然的圖畫很能道出現代男女對感情的看法喔!第一篇〈單行道〉寫的就和我在買書當天中午,十年未見的好朋友Vicky一起午餐時,她向我說她當初為什麼突然會想要結婚的動機不謀而合!

對了!黃郁欽可是現在大受歡迎的民視八點檔「飛龍在天」的編劇喔!在gigigaga發報台和奇摩都有他的網頁:潘朵拉劇場 、阿欽的窩。

54 ~ 27日是誠品旅行季,有「旅人的行李」書展85折。推薦其中的《看見太魯閣》。曾經我在三月去過,並且介紹了台灣最靛藍的藍寶石 - 砂卡礑,在這本書裡有精美的照片寫真和文字說明。除此之外,書本的一開始幾頁更採用了許多幅我非常喜歡的畫家呂坤和的《雨後江山》系列畫作。

另外,喜歡旅遊、或是普羅旺斯、或是大地繽紛色彩的人更不可以錯過的是《風在蔚藍海岸》。

如果你最近沒有法子去法國,那麼給大家推薦位於士林官邸附近的「布丹妮法式薄餅咖啡屋」。朋友的阿姨在比法居住近30年,學得了一身道地的法國手藝。布丹妮的法國薄餅和蛋糕真的非常的醇醲夠味,讓人可以大塊朵頤喔!
布丹妮:台北市士林區雨農路17-11樓,(02) 2838 3381

2001年5月6日 星期日

The Knight and The Dragon + Lisa's Airplane Trip

[ 2001.05.06 ]


上個星期提到了 Tomie DePaola,才想起來好像還沒有介紹過他的作品。這個禮拜就以我的第一本Tomie的作品《The Knight and The Dragon》來開始吧!這一本書曾在天母圖書館被小朋友一而再、再而三的要求我再看一遍好不好,其情節的吸引人可見一斑。Tomie是怎麼樣能構思出精彩的故事呢?據Tomie自己說這一個故事是起源於他原本幫American Library Association所畫的一張推廣閱讀的海報。這一張海報在他的工作室裡掛了好幾個月,有一天當他看著這一張海報的時候,後腦勺好像突然被靈感小精靈用果核砸了一下,腦袋中就迸出了這個故事。

故事書倒數第二頁畫的騎士坐在火龍的彎曲的尾巴上,各自捧著本書看的原型,應該就是那一張海報了。

而故事中引得小朋友欲罷不能的則是在那一個已經沒有什麼火龍和戰爭的年代裡,從來沒有實戰經驗的火龍和騎士,各自依照著老祖宗所所流傳下來的武功祕笈,對著稻草人練習噴火和甩尾,架起火龍模型練習衝刺和突擊的經歷,以及後來大戰了幾回合的滑稽過程。

Tomie從我出生的1965那一年開始創作,到2000年的35年之間一共出版了205本書,得獎無數,真是質量並俱的多產作家了。對Tomie Depaola有興趣的朋友可以看看由三之三所出版、五月份的誠品選書《費茂大街26號,26 Fairmount Avenue》,在這本書裡Tomie用彩筆記錄了自己童年生活的點點滴滴。

像火龍和騎士這樣捧著本書、渾然忘我的投入畫面,對愛看繪本的人最是具有致命的吸引力。這樣子的海報/明信片中最讓人愛不釋手的就是Hans de Beer的「小北極熊愛看書」和「Even The Monsters Love Reading」。

關於化敵成友的繪本故事,五月份在誠品的特價書中還有一本《A Cat And A Dog》頗值得一提。先來看看五月《好讀》中介紹的短文:「一隻藍貓和一隻黃狗同住在一個屋簷下,但他們不是相親相愛的那種,他們互看對方不順眼,老是打成一團。他們每天都得大戰四十回。

你可能會問到底有什麼好爭的嗎?多得很呢!睡那裡要吵,玩什麼要吵 …」
這本書從一開始的藍色蝴蝶頁開始,全本只用冷冷的藍色系和暖暖的黃色系,前半大冊的左半頁都是藍色的貓兒,黃色的小狗則待在右半頁,書本將近結束時,兩個動物開始交換位置,最後用黃色的蝴蝶頁收尾。恰巧用顏色說明了兩個動物關係的變化過程,很高明的手法。       

誠品五月份的特價書中還有不少大師級的作品,像是《一塊比薩一塊錢》的Giuliano Ferri的《The Apple King》和長耳朵兔子Davy系列的《Happy EasterDavy!》。

(在這裡要特別感謝檸檬子幫我精心繪製的『馬路小情報』和『魔法許願教室』兩幀插畫!)

另外這星期還要推薦這一本小綠和怡青在我買書時,站在我的旁邊就把故事給說了完給我聽,繪本帶到公司之後又被Yvonne愛不釋手的擺了一天的《Lisa's Airplane Trip》。

Lisa第一次一個人坐飛機從巴黎飛到紐約。
在飛機上,她的旁邊坐了一個 blue lady
blue lady 請她不要一直動來動去的。
她說是飛機在動,不是我在動啊!
後來 blue lady不知道為什麼就換了位置。
後來 Lisa還打翻柳橙汁,空中小姐還幫她洗了個
香噴噴的澡,還請她到駕駛室去參觀…

這本書的作者Georg Hallens和畫家Anne Gutman是一對令人極羨慕的法國夫妻,夫寫婦畫。法文原作一共應該是有十本吧?不過目前好像只印行了兩本英文版,另一本是《Gaspard in Vacation》。

日本的繪本原畫館現在正在展出這些作品的原稿。還有在最近一期專門介紹繪本的日文雜誌《MOE》中也有對他們作專欄介紹。   

2001年4月29日 星期日

黑白花 + Woo! The Not-So-Scary Ghost

[ 2001.04.29 ]

介紹的是黃淑華圖文創作、國語日報社出版的《黑白花》。黑白花可不是某一種植物,而是一個關於黑馬、白馬、和斑馬的新鮮創作故事。這一個國人的創作無論是故事本身、圖畫、或是書本的編排都不比國外差。特別是封面上刷淡了顏色當作是背景的獅子阿金,張力十足,配合著表情誇張、四肢發抖的黑白馬兒,整個故事的主題已經是呼之欲出了。希望大家一起來給國內的創作家和出版商拍拍手、加加油。

再來要看的是本不可怕的鬼故事《WooThe Not-So Scary Ghost》,這一個用奇趣和聯想力所編造出來的溫馨小故事,最適合在這樣子初夏的夜裡,和孩子們一起吹著微微的涼風,在溫柔的燈光下坐臥在床上,和他說著這一個小小鬼是如何的因為鬼爸爸、鬼媽媽老是要他做這個、做那個,一會兒要做功課、一會兒要刷牙、要餵貓、要整理房間。他終於受不了,一氣之下,打理了心愛的小東西,揹了包袱,離家出走了。一路上他興奮的向著在森林裡頭遇到的動物「WOOWoowoo!」的裝腔作勢。可惜啊!一點兒也不可怕。


作者非常用心的只讓我們的小小鬼在夜晚的森林裡碰到的都只是刺蝟、狐狸、和貓頭鷹這一些夜行性動物。

正當小小鬼的好奇心逐漸消退的時候,天色也漸漸的變亮了起來。
糟糕了,太陽就快要出來了,要怎麼辦才好呢?
這本書的線條顏色都是簡簡單單的窩心肝,在構圖上尤其別具心裁,那一座小小的山,兩邊的天空分別掛著月亮和太陽,依著不同的時間,一睡一醒,讓人打從心裡面歡喜。還有毛絨絨的羊咩咩和被放到洗衣機裡轉得團團轉的小小鬼,也很叫人莞爾呢!更不得不提的是就在封面和封底上,小小鬼嚇狗狗和翹家前親親抱抱小黑貓告別的兩幅小漫畫。

最後要來推薦的是《My Dog Never Says Please!》和《Inside The House That Is Haunted》的畫作家Tedd Arnold畫而優就自個兒寫故事,自個兒畫畫的《Parts》。書裡的主角是一個有點神經質的小男生。他因為在梳頭髮的時候看見了夾在梳子裡的一根頭髮,開始引發了一連串對自己身上零件的懷疑。大家看了可別嘲笑他,其實有很多人老了之後,也都會有這一種疑神疑鬼的症狀,常得三不五時去看個醫生才稍微會放一點點心呢!

在這本書裡除了Tedd Arnold慣用的無限繞圈圈技法之外,我覺得最有創意的就是從肚臍眼裡的白色髒髒,想到是塞在肚子裡的棉絮跑出來的一幕。另外把鼻屎當作是迸了出來的腦漿也很搞笑。其他的精彩鏡頭還包括打球時甩掉的手、打噴嚏頭飛掉,最後全身大肢解,真是有夠好笑。

馬路小情報
誠品現在有Penguin出版社所出的PuffinsPaperStar等系列的繪本正在85折特價之中,包括上面介紹的《My Dog Never Says Please!》和《Parts》,還有很多Tomie DePaola喔!

2001年4月15日 星期日

一百隻從天而降的貓

[ 2000.04.15 ]

這一個故事是我改編自《Puss in Boots,穿長靴子的貓》的。印象裡這應該是我唸幼稚園時期最先看到過的圖畫書之一吧!看到朋友傳來肥貓的照片而有了這樣的靈感,原來是想自己動手畫成繪本的。   

為了要寫這一個故事,買了一本The Little Pebbles的《Puss in Boots》,這一個系列現在也有了中譯本,隨書還有說故事卡和CD,價錢還比英文版還便宜,非常的划算喔。The Little Pebbles裡另一本我也很喜歡的是《The Princess and Pea,豌豆公主》,喜歡的原因除了畫以外,可能也是因為故事的結局也一樣是王子和公主從此以後就快樂的生活在一起吧!另外,在《The Hutchinson Treasury of Fairy Tales》中也收錄有由Tony Ross所作插畫的Puss in Boots,也別具趣味喔!

== X == X== X == X ==

這真是一個熱得讓人受不了的夏天啊,農場上的每一個動物都變得懶洋洋的。太陽才剛剛探出一點兒頭,溫度就馬上升高了好幾度,大公雞垂著頭、半閉著眼睛,懶洋洋的的爬上上穀倉的屋頂,馬馬虎虎的「喔....」的叫了兩聲,又趕緊跳回到他通風又遮陰的雞舍裡打盹。小老鼠已經被熱得好幾天都不想吃東西,餓得受不了才到廚房裡慢條斯理的偷出了ㄧ會起士,經過老土貓面前的時候,老土貓只不過伸出左爪隨隨便便的抓了兩下,連眼睛都懶得眨一下。天氣實在是太熱了,藍色的天空中連一朵白雲都沒有,可是突然之間,好像只是聽到了咻的一聲,在萬里無雲的晴空中好像長出了一百朵圓圓的烏雲,一下子天空就暗了起來…。

這到底是怎麼一回事啊,所有的動物都伸長了脖子望向天空。
「哞 -,好像是貓耶,揹著降落傘的貓,」乳牛媽媽抬著頭說。
「對啊!是貓啊!好多貓啊!每一隻都揹著不同顏色的降落傘。他們到底想要做什麼呢?好可怕啊!」小老鼠說完就馬上跑進洞裡躲了起來。
「好多喔!GRUNTGRUNT!我從來沒有看見過會飛的貓,他們是從那兒冒出來的啊?」小豬滿臉疑惑的問。
小豬的話才說完,已經有好幾隻穿著閃亮制服的貓降落到了大風車前面的空地上了,最後降落的是一隻比其他的貓都高大的大灰貓。當他降落之後,其他的貓很快的就排好隊伍,用後腳站起來,很有精神的「喵 -」的一聲,一起舉起右爪向大灰貓敬禮。農場裡的動物從來沒有看到過這麼多的貓,更沒有聽到過這麼雄壯的貓叫聲,都睜大了眼睛盯著他們看。這個時候,大灰貓指了指身上有著黑白條紋的花貓,花貓就向著農場的老土貓走了過去。「喵 ~,喵你有沒有看到過一隻穿著長靴子,像我們一樣站著走路,還會講地球人語言的貓,喵 ~。」
「喵 ~,以前那一座磨坊的老主人好像是有一隻貓,他常常會站立起來走路。聽說老人在死以前,把磨坊給了大兒子,把驢子給了第二個兒子,最後把那隻貓給了小兒子。喵 ~,正當小兒子抱怨說『大哥可以用磨坊磨麵粉,二哥可以用驢子把麵粉載到市場上去賣。可是一隻貓能有什麼用呢?我只能把這隻貓給吃了,再拿他的毛皮來做一件小背心,然後我就什麼都沒有了,真是不公平啊!』那隻貓就突然站起來對他說『你千萬不要吃了我,我可是很有用處的。』之後他們就離開農場了。你們可以到南邊的森林去打聽看看,聽說那裡曾經有一隻穿著長靴子的大壞貓會用陷阱捕捉兔子和雉雞。喵 ~

黑白條紋的貓向老土貓說了聲謝謝之後,回來向大灰貓報告老土貓告訴他的事情。大灰貓聽完報告後,就帶著九十九隻的穿著閃亮制服的貓向著南邊的森林前進。
到了森林之後,大灰貓又派了一隻有著長耳朵和一隻有著長尾巴的貓去向兔子和雉雞打聽消息。兔子和雉雞都爭先恐後、很氣憤的比手畫腳說:「是有一隻穿著長靴子、揹著大麻布袋的貓,以前常常會拿紅蘿蔔和甜玉蜀黍來騙走我們的同伴,說是要去獻給住在東方白色城堡裡的國王。真的是很可惡!不過還好他以經很久沒有來過了。」長耳朵的貓和長尾巴的貓向兔子和雉雞謝謝,回去向大灰貓報告。於是這一百隻貓就朝著東方的白色城堡出發了。

正當這一百隻貓的隊伍經過一大片麥田的時候,所有的佃農都嚇得躲了起來。大灰貓覺得很奇怪,他決定要派一隻白色的波斯貓去問問看是怎麼一回事。白色的波斯貓放下前腿,垂下尾巴,用四隻腳慢慢的走向躲在乾草堆後面的佃農們,用很溫柔的眼光看著他們,輕輕的問道:「你們為什麼要害怕我們啊?喵 ~。」這個時候有一個有著滿頭紅色捲髮的小男孩偷偷的看著他說:「不久以前有一隻穿著長靴子的貓,也像你們一樣站著走路,還會說人話。有一天當我們正在除草的時候,他突然出現,露出尖銳的牙齒和長長的爪子,威脅我們大家要欺騙國王說這一大片都是屬於卡拉巴斯伯爵的,否則他就會將我們全部都抓成肉醬,做成人肉肉醬派。」
一百隻貓繼續向著東方的城堡前進。一路上他們又遇到了許多的農夫、樵夫和牧羊人,大家都紛紛的告訴他們有一隻穿了長靴子的貓有多麼的可惡和欺侮人。
在聽了好多好多的埋怨之後,他們終於來到了國王的城堡。城堡的守衛一看到這一百隻站著走路的貓,馬上就開了城門讓他們進去,因為他們都以為這一百之貓是嫁給了卡拉巴斯伯爵的公主派來探視國王的。

可是當國王見到了這一百隻貓卻嚇了一大跳,他本來還以為全世界只有一隻會站著走路和說人話的貓。所以大灰貓開始向國王說明他們是從那裡來的和他們來地球的目的:「我們是從外太空中遙遠的喵啦星球來地球上搜捕一名逃犯的。那一隻穿長靴子的貓原來是我們喵啦星球上,喵啦國王皇家科學實驗室的喵嘰啦博士的實驗助手。喵嘰啦博士研究了五十幾年,終於完成全宇宙功能最強,最迷你的星際語言翻譯機,可以即時翻譯全宇宙七十八兆九千六百三十五億多種不同的語言。喵 ~可是穿長靴的貓卻趁著喵嘰啦博士睡著的時候把翻譯機給偷走了。我們在太空中飛行了好幾千萬光年,尋找了好幾百萬的星球,終於在地球上發現的他。喵 ~,現在請陛下告訴我們如何能夠找到他。喵 ~。」
國王聽完了他所說的話,覺得穿長靴子的貓實在不應該偷走喵嘰啦博士辛辛苦苦發明出來的星際語言翻譯機,所以就告訴大灰貓隊長穿長靴子的貓現在是和卡拉巴斯伯爵,和嫁給伯爵的公主一起住在森林西邊的巨人城堡裡。大灰貓隊長向國王謝謝之後,帶著其他的九十九隻貓又向西方前進。

當他們穿過森林之後,很快的就發現了一座巨大的城堡,於是大灰貓隊長命令其他的九十九隻貓包圍城堡,開始展開逮捕行動。他自己很勇敢的上去敲了敲城門,結果是卡拉巴斯伯爵和公主親自來開門,在耐心的聽完了大灰貓隊長說明他們為什麼要包圍巨人城堡之後,卡拉巴斯伯爵覺得很傷心,自己的貓竟然會是一個小偷。可是當他回想起穿長靴子的貓以前是那麼忠心的幫助自己,如果不是因為他,自己就不能夠娶到美麗的公主,並且住在這麼豪華的城堡中了。所以他和公主一起向大灰貓隊長請求,請他減輕對穿長靴子的貓的懲罰。

大灰貓隊長想了一下說:「喵 ~。好吧!可是我們一定要拿回喵嘰啦博士的星際語言翻譯機,現在請您先把他交給我們。」伯爵點了點頭,派人進去把穿長靴子的貓給抬了出來。喵 ~,原來這一隻穿長靴子的貓自從伯爵和公主結婚之後,整天在城堡裡好吃懶做,已經吃成一知大肥貓了,連站都站不起來了。這一百隻貓一看到穿長靴子的貓被抬出來,都笑得滾到了地上,他們從來就沒有看過這麼肥的貓。「真是太好笑了,喵 ~!」穿長靴子的貓被從自己星球上來的同伴這樣子的嘲笑,覺得真的是好丟臉哦。大灰貓隊長好不容易才停住了笑聲,走上前去從穿長靴子的貓肥肥的脖子上拿下了他的項圈,並且告訴他原來是要懲罰他從此以後都不能走出這一座城堡,不過現在看起來他連走都走不動了。真的是太好笑了,喵 ~
公主和伯爵為了感謝他們沒有處罰穿長靴子的貓,準備了一百份的魚和起士宴請這一百隻貓。一百隻貓快樂的吃完之後向公主和伯爵謝謝,帶著喵嘰啦博士發明的星際語言翻譯機離開地球了。從此地球上再也沒有會用雙腳走路,可以說人話的貓了。

== X == X== X == X ==

提到了改編童話,除了三隻小豬之外,灰姑娘也是一個許多繪本創作家喜愛消遣的題材。在這裡向大家推薦三個有趣的版本。
Babette Cole的《Prince Cinders》,這一個版本激勵我要保持好身裁。
Janet Perlman的《Cinderella Penguin, or, The Little Glass Flipper》,這是一個以企鵝來角色扮演的版本,最有趣的地方在每一隻企鵝的眼神、來自世界各國的企鵝參加的皇室舞會、和午夜十二點鐘響時,企鵝灰姑娘所遺留在皇宮階梯上的玻璃蛙鞋。
Gordon Fitchett的《Cinderella》,賣點除了色彩鮮活,圖畫精美之外,最讓人拍案叫絕的就是小狗灰姑娘的繼母和兩個姐姐,不太看得出來她們究竟是沙皮狗還是獅子狗,不過真是醜得可以。這一本書應該還在誠品特價中。

2001年4月8日 星期日

Mouse Letter+Mary Had A Little Lamb

[ 2001.04.08 ]

  • 雨傘一般並不被認為是吉祥之物,不過使用這一個魔法卻可以藉由雨傘來帶給我們好財運的一天。
  • 當我們身旁有人的雨傘倒落時,要噤聲勿語,當下迅即將他的傘拾起靠好。
  • 我們這樣的一個慷慨小舉動,除了會幫雨傘的主人趨吉避凶之外,同時也會為我們自己帶來錢財方面的好運。
  • 記得要在回家之後,立刻找一枚好看的硬幣,用膠帶貼好在自己的傘柄上頭。接著閉上眼睛,朝天朗求「來自天堂的錢幣」,許願淋一場金雨。那麼,在這一個星期裡,意外之財將會循願而來。 
想到了雨傘,想到了Peter Sis的《小女兒長大了》和幾米的《地下鐵》。

在《地下鐵》中的〈誰願意為我在黃昏的窗邊唸一首詩〉,雖然是整本書裡最顏色最單純的一幅,卻也引得我悠悠地懷想起在美國時校園生活中,一個已然微微泛黃的畫面:想起了在羅徹斯特大學裡,可以開窗面對含碧映翠的Genesee River,有著僅容兩三人鐵籠子電梯的古老磚造圖書館頂樓中,在每一個晴天的黃昏時分,陽光就是這樣子斜斜透過窗櫺,映照在一排排班駁的書籍和吱嘎做響的木頭地板上。看到幾米的這一幅畫,仿佛也就聞到了一股被斜陽薰照出、混合著書香和木板香的淡淡氣味。

下雨天,閒著也是閒著,但是可別打孩子。在兒童節的這個禮拜,給大家介紹特別適合親子同樂的幾本小小繪本。

Mary Had A Little Lamb》,在封面上附上了一隻綿羊手指偶,家長們可以一邊操作,一邊給小朋友們講故事。Mary非常寵愛她的小綿羊,不管是作什麼事都會帶著牠,幫媽媽上市場買東西、玩翹翹板、甚至是洗澡都會帶著牠。可是總不能帶著小羊一起去上學吧!誰知道有一天小綿羊竟然偷偷的跟著Mary到了學校。牠翻過了圍牆,到處尋找Mary,還造成了一些小小的驚動。這本書裡最可愛的就是一幀幀小小的畫中畫了,在學校的走廊上,教室牆上,到處都有掛著,畫得可好看著呢!

同樣的這個系列裡,由同一個畫家Tania Hurt-Newton還有一本《Hickory Dickory Dock》,是一本小貓小老鼠一起玩躲貓貓的韻文書,一樣的有趣和可愛。       

Mouse Letter》有一天在誠品兒童館等結帳時,順手翻了下這本書,愈翻就愈有意思,看一隻隻長了一對小翅膀的老鼠小精靈忙著給朋友們寫信,到底他們在忙碌著什麼呢?每翻開一頁書,都可以發現一個小信封,裡面有著一張小信紙,寫著老鼠精靈們都做了些什麼事情,還留給我們一點兒的線索去找到下一封信。而每一個信封和每一張信紙都用成套的花色,配合著署名的老鼠精靈的名字:BluebellIvyLilacLilyRoseMarigold

可是當我翻到了後續時,最後的一封信竟然不見了,兒童館的店員還特別到倉庫裡翻箱倒櫃,好不容易又找出了一本給我,謝謝她們。同一個系列還有《Mouse School》、《Mouse Ballet》、《Mouse Christmas》等等。

2001年4月2日 星期一

Truelove + The Flea's Sneeze

[ 2001.04.01 ]

我很喜歡的Babette Cole又有一本新書問市了《Truelove》,除了Cole一貫的誇張搞笑畫風,這一本書的主題更是非常的討喜。故事的主角Truelove這隻狗為了主人家新生的小Baby卯足了勁的爭風吃醋,甚至不惜離家出走。每一頁書裡的雋永句子,都可以獨立拿來詮釋愛情,如果單看這一些文字,絕對無法想像這究竟會是怎麼樣子的一個故事。但是經過了Cole的巧思,竟然可以組合成這樣一個引人反思,同時又令人發噱的可愛故事。

很特別的是Cole用很用心、很規矩的以淡紫色的方框和四個角落的四顆心來裝飾每一幅畫,不過我更相信Truelove never confines itself, but emanates from the our hearts. 我也要把這一本書特別和家裡都有著大病初癒的可憐老狗狗的JulianaDemi分享,聽你們描述對狗兒用心照顧的經過,真的是很感動!

大部份的狗狗生病都是因為有跳蚤之類的寄生虫。可是啊,跳蚤自己偶爾也是會生病的。在《The Flea's Sneeze》這一本繪本裡面,就有一隻住在農場裡面的小跳蚤因為感冒而失眠,而且還因為忍不住的打了一個大噴嚏而嚇醒了農場裡面其它熟睡中的動物們。這一本書的插畫家火榔頭小姐 (Karla Firehammer) 所畫的夜晚有寧靜安祥的星光滿天,畫的動物個個像是可愛的填充玩具,用色柔和,線條婉約。封底介紹她已經畫了許多年的賀卡,而這是她的第一本繪本創作,希望她能很快的有新的作品推出。

兒童書店裡最近進的繪本裡還有Satoshi Kitamura的《What's Inside? - An Alphabet Book 》,一本非常有創意的字母書,是初學字母的小朋友的最佳選擇。

這星期我又看完了一本Sid Fleishman的小說《Chancy and the Grand Racsal》,發現他的中篇除了天花亂綴的開玩笑之外,其實他的英文的遣辭用字也非常的漂亮生動。最近我專程到書店搜尋,還特別請到美國出差的同事幫我買了不少他的作品。希望很快會有新的讀書心得可以和大家一齊分享。   

p.s. Truelove》在美國還沒上市,Amazon的英國網站上才有賣。《What's Inside? - An Alphabet Book 》在美國的Amazon上也是缺貨。看起來台灣的書商也有在用心噢!

2001年3月26日 星期一

Why? + I'm Coming to Get You!

[ 2001.03.25 ]

星期六難得的好天氣,搬了桌椅到陽台上就著徐徐的涼風,和煦的陽光,傍著林間山、依著外雙溪,一帶流水映著河堤內的綠油油,遠近鳥兒啁啾相應,真是很難得一個無事的星期六,可以悠閒的獃在家裡讀讀書、寫寫字。

很高興在書店裡最醒目的地方看到Tony Ross的《Why?》的中文版上市,這本書在天母圖書館和金石堂兩次講書都贏得了小朋友的熱烈迴響,一、二十個小朋友異口同聲、興高采烈的齊口大叫 "為什麼?" 讓所有不相干的人都好奇的轉頭側目,被我們深切的吸引住,也一併感染了我們的歡樂氣氛。

故事的第一幅畫,紅髮散亂的小女孩只是吸吮著手指頭"SniffSniff"兩聲,Ross就用了很誇張的手法把衣著挺挺,還繫著領結的爸爸描繪得窘態畢露,之後小女孩一連十五問"WHY?" 已經連看書的我們都一起跟著緊張起來了,那有這麼煩人的小孩啊?(那有不煩人的小孩啊!)

正當大家開始要煩躁不耐的時候,作者Lindsay Camp突然天外飛來一筆,把龐大的外星人太空船帶進了故事裡,而當邪惡無知的外星人準備要大舉肆虐地球時,我們的紅髮小胖妹只不過是輕輕的問了四次"為什麼?"啞口無言的外星人就如獲至寶哲理、茅塞頓開的班師回外太空去了。

Tony Ross還有另外一本結尾更無厘頭的外星人侵略的圖畫書,也有中譯本上市。《I'm Coming to Get You!》 (這個人的兩本書,一本是驚嘆號,一本是問號,而且還可以互相對答,搞笑吧!)

Ross從封面中外星怪獸像亮叔叔 (ㄚ!又不小心透露我的年齡了。) 一樣撞開紙張,誇張聲勢,張口嚇人的表情就開始搞笑。小朋友都愛極了書中的香蕉人、果凍魚、和被太空怪物像啃蘋果一樣吃得只剩下太冷的南北極和太熱的地心的星球殘骸。

趁著天色還亮,再給大家推薦麥當掃把先生的作者Sid Fleischman的一本中篇小說《Mr. Mysterious & Company》。Fleischman出身在二次大戰和大蕭條時期,而他能夠在這麼艱苦的年代中,創作出一個又一個令人笑出眼淚又愛不釋手的歡笑故事,更教人欽佩。Fleischman在小學五年級就立志要成為一名魔術師,他在父親的大力反對下,靠著在圖書館裡找來的魔術書自學,卻也成為小鎮鎮民口中的神奇小子 (也就是他的自傳書名《The Abracadabra Kid)。在簡短的瞭解了作者的背景,再來看這一本書就更能心領神會了。

The Mysterious & Company》的故事是發生在1884年美國人展開西部拓荒的時候,魔術師神奇先生帶著妻子和二女一子JanePaul、和Anne (Fleischman的三個孩子剛好同名),從德州花了半年的時間一邊表演、一邊旅行,橫亙整個美國大陸後,到達聖地牙哥 (作者後來居住的城市) 的精彩旅程。途中魔術師計退馬匪幫、保羅智擒獨行大盜、媽媽奮戰印地安人,節節高潮,引人入勝,加上有趣的魔術表演、溫馨的小鎮人情和莞爾的Abracadabra Day等小插曲,而且這本書的英文不像麥當掃把先生裡那麼古靈精怪,這本150來頁的趣味小說,絕對可以讓中等英文程度的人不忍輕易釋手,想要一口氣把它看完。

馬路小情報   圖畫作家滿一周歲了,包括林小杯、陳致元、陳盈帆等六位創作家正在聯展。你可以在忠孝東路四段21633165樓看到《假裝是魚》等圖畫書的原稿和許多其他的作品,要特別推薦的是蘇意傑的《化石博物館》裡在火山爆發時,一次救了八個好朋友,自己卻來不及逃走而變成了化石的章魚。他們開放的時間是3/17 - 4/30,但是星期天和星期一,還有晚上7點到8點是休息的。

剛好!太陽已經依循著左邊一排高壓電塔緩緩西下,彤雲慢慢現出色彩,陽光也就變得溫柔起來。轉過頭看到右邊河堤公園上方有一只半紅半綠的三角風箏迴旋飛舞,一對有著長長尾巴和漆亮羽毛的黑色小鳥在眼前快速飛過。

我要出去騎腳踏車了,再見!

2001年3月19日 星期一

Fran, Sam and Rosie

[ 2001.03.18 ]

這個星期和好朋友GIS一齊到花蓮度週末。星期天當我們走在美麗的砂卡礑(四聲當)步道時,G提議我將這一趟旅程寫到網站上來。的確這一次經濟實惠的天祥之旅是有兩個景點非常值得向大家推薦。

神秘谷步道,去年底依當地原住民的稱呼更名為砂卡礑步道。沿途有巨石鑿開的幽邃步道,砂卡礑溪中因碳酸鈣溶解而產生的碧藍稀水,水淺處如晶瑩剔透的藍寶石,水深處似溫潤碧亮的綠玉,溪中更有紋彩繽紛、崢嶸詭譎的奇石怪石,可以媲美有天神遺落的明鏡之稱的九寨溝。最難得的是這一條步道平坦而少有階梯,走來輕鬆怡人。另外還值得一提的是砂卡礑橋上用漢白玉石雕成的一百隻石獅子,姿態各異,有的正氣懍然的斂容端坐,有的詼諧幽默的笑得四腳朝天。以下提供幾個相關的網站給大家參考。

http://www.cpami.gov.tw/taroko/trail/hiking/hiking01.htm (內政部營建署)
http://www.cpami.gov.tw/taroko/trail/hiking/hikmap~1.htm (步道圖)
http://203.66.220.52/hl/hlnvd004.htm (探訪台灣之美)
http://sparc2.nhltc.edu.tw/~s8661035/place041.htm (怡欣的活動,我猜她應該是花師的)
http://pages.about.com/mhyen/taroko.htm (聯合報的花蓮記者趙容萱報導)
http://novel.udngroup.com.tw/arts/arts001120b.htm (詩人向陽文學中橫的詩作)

文山溫泉,我第一次經驗到沒有經過水管引流的天然野溪溫泉。高溫的泉水從畔的乳白色大理石縫中挾帶著熱氣不斷湧出,才相隔一臂之遙處卻是冰冷沁心的溪水,是大自然慷慨提供的免費三溫暖。躺在溪床上,眼中是高聳入雲的蓊鬱綠意,耳中是潺潺輕盈的流水琤琮,浸泡在這樣的溫泉之中,最能滌清紅塵繁憂,同時得到身心靈的淨化。
http://www.netvigator.com.tw/~peater/play/hotwater/unsn.htm
http://www.hhltc.edu/hualien/taroko/all.htm

課外活動結束之後,我們這個禮拜現在要來上植物課。第一堂課是《Fran's Flower》,蝴蝶頁裡有臉長得向麵包超人的小蜜蜂和欣欣綻放的花朵,用鮮粉紅色的背景來襯脫,春意就這麼樣的嘻鬧起來了。

故事雖然只是簡簡單單的說Fran和狗狗在餵完一棵小綠芽吃pizza、漢堡、冰淇淋和骨頭,可是它都不長大,一氣之下,就把它丟到後院裡,沒想到過了一個冬天,卻發現它已經長成了一朵美麗的Wow! woW!大花朵。從沒看過一個畫家會幫故事裡的人物換衣服飾品,可是在這本書裡Fran至少換了四套衣服,可見畫家的用心。這本圖畫書的特色是每一頁的構圖和色彩就像是Fran在吃冰淇淋一樣,恣意揮灑,癮中帶勁,爽快極了。

一樣是學種花,小貓Sam在這一本《Sam Plants a Sunflower》中有了小瓢蟲和小蚯蚓的協助,種起向日葵來就按部就班得多了。雖然Sam都很喜歡才剛發芽的的小花苗,小嫩葉和小花苞,但是為什麼它們看起來一點兒都不像是我想要的向日葵呢?還好有小瓢蟲告訴Sam要給它日照、要澆水、還要細心照顧,小蚯蚓不時鑽進土裡幫Sam查看根部的成長情形,好讓Sam能夠耐心等待。這是一本翻翻看的書,每一小畦向日葵花圃都可以翻開看看泥土裡面的小蚯蚓和生長中的向日葵,非常有趣。

同一個系列還有這一本《Rosie Plants a Radish》。小白兔RosieSam一樣到土撥鼠開的種子店裡買種子,在小瓢蟲和小蚯蚓的鼓勵和指導之下種出了又圓又甜又紅的蘿蔔。圖畫和對話可都有趣著的ㄋㄟ!

既然提到種蘿蔔,就不得不推薦一下Aleksei TolstoyNiamh Sharkey依據童謠「拔蘿蔔」所創作的《The Gigantic Turnip》。是一本非常典型的幼兒數數書繪本,從一隻到二隻到十隻動物一齊來嘿唷!嘿唷!拔蘿蔔…

2001年3月12日 星期一

陪孩子一起作夢 + 聽天使在唱歌

[ 2010.03.11 ]

三月九日天氣轉晴,我的心情很輕,搭捷運時覺得雙腿以上就像是灌滿了氫氣的汽球一樣的輕飄飄的。回家時提早了一個站下車,走在雙溪河堤上迎著滿月的清輝,風清涼、人自在。送給大家一個藍色的快樂巫術。
  • 這已是一個流傳久遠的信念了別針或胸針屬於一種幸運物,是歡樂時光的預兆。
  • 如果你非常幸運的的收到了一支別針,或是恰巧找到了一支,要不暇它想的即刻閉上雙眼,輕聲許願:「See a pin and pick it upAll day you'll have good luck.
  • 將這一支別針帶到能夠反射到陽光和清水的地方。像是在滿佈陽光架子上的玻璃花瓶就非常的理想。
  • 就在別針反照陽光閃爍發亮時,你也將鎮日沐浴在亮麗的歡愉之中。
上個星期介紹了幾本描述親子溫情的繪本,後來想到了不應該遺漏了兩本華人的佳作:李純慧的《陪孩子一起作夢》和葉祥明的《聽天使在唱歌》。

李純慧的作品常常會出現在報紙的副刊中,她畫的人物都有著一張張圓圓的臉蛋,凌拂在序中說「(純慧)一家人皆像發透的麵團,飽和、柔軟,中間充滿了流動的氣流。」而我也感覺在翻看這一本書時,彷彿從書頁中真的會飄流出麵包剛剛烘烤出爐時的香味呢!雖然說有點天真可笑,但是在我閉上眼睛用力吸入這陣陣香氣的時候,我會連想起《當世界年紀還小的時候》裡的那一個巨大的麵包和它所引發的情不自禁的擁吻和自然而然的愛情。(苯多氨的緣故?)

葉祥明是在日本出生的詩人和畫家,他就是很出名的《只要花兒不要地雷》的二個畫家之一,他的畫每年都會被製作成很精美的月曆,賣得很貴。所以這一本才賣一百五十元的書還挺划算的。這本書用嬰兒的第一人稱牙牙說出對父母親的愛,是人世間最原始,最真實的愛。

李純慧的畫像春雨過後的清新:葉的綠是被雨澆洗過的鮮嫩、描的藍是高溫瓷窯燒出來的雨過天青;葉祥明的畫是夏日微風中的舒爽:藍的是遼闊的海天一色、橙的是夕陽西沉時的和煦悠然。李純慧簡單直接的畫出主角的可愛,留下大量的留白,意念清晰明白;葉祥明畫的主角會倘佯在大地自然之中,悠遊自在,天人為一。

關於二月底提到過的「感覺」,大家給了很多的意見,我想要用鄭麗娥在《重返星星海濱》中的一段話再澄清一下:「我是否也是第一眼就認定他是我的對像呢?如今回想,我必定亦被他某部份吸引了,否則不會貿然的隨他而去。只是當時並不明白,所謂的吸引便是一種自然而然的靠近,不一定是電光石火的激烈擦撞。」

網站的瀏覽次數突破五千次的,謝謝大家的支持和建議。有一點點小小的感言。
一艘在大海中茫茫航行的小船,不願意航向眾人找尋的金銀島。有一天它發現了一座小島,島上有歡笑和想像、有嘻鬧和真誠、有撒嬌和賭氣,於是它開始圍繞著小島航行,而偶爾船長也會上案去補充一些歡笑的飲水和糧食。偶爾,希望你們也過來這條船上或這座島上歇一歇、聊聊天、喝喝茶。

No Matter What + Gorgeous!

最近又有朋友向我推薦《我喜歡你》。雖然這是一本描述友情的書,可是我卻從那精裝的紅色封面和純真而無修飾的畫風聯想到了Remy的《I Love You》,然後又聯想到一連串有關於親子故事的繪本:《猜猜我有多愛你》裡愛小兔子有從地球到月亮再回來那麼多的大兔子;《好愛好愛你》裡鼓著腮幫子生氣的甜蜜小老鼠小甜心;《Copy Me, Copycub》跟前跟後、有樣學樣的小棕熊…
這一次找來比較少在兒童繪本出現的兩種動物 - 狐狸和斑馬來當本週的主角。

我喜歡《No Matter What&gt》的程度一點也不下於&《猜猜我有多愛你》。我想以我現在的能力,大概只能寫出這本書三分之一的好,對話裡的溫馨、插圖中的趣味、分鏡上的巧思各三分之一。

故事剛剛開始時被大狐狸忽略了的小狐狸嘟著嘴巴生氣的樣子,可愛得較人疼惜。等到大狐狸把注意力移轉到他身上後,他就開始從試探性的、促狹的、最後真誠的提出一連串的問題:你還會愛我嗎?如果我變成了一隻大灰熊?一隻沒有辦法從湯盤裡喝湯的大蒼蠅? (在飯桌上他問) 一隻裝不進浴缸的大鱷魚?(在洗澡時他又問) 你還會一樣愛我嗎?

剛巧昨天喝了太多咖啡,夜裡睡不著,把晚上剛買回來看了一半的《山野笛聲》繼續看完,書裡頭也有一段類似的對話:小班的佑佑跑去跟當園長的作者里慕伊.阿紀說:「老師!老師!我跟妳說-妳好,我愛妳;妳壞,我也愛妳。」里慕伊很幸福的抱抱他跟他臉貼臉,「嗯-那真是好啊!」然後小佑佑仰起頭,微笑的小臉蛋上嵌著一雙期盼的眼:「那我呢?那我呢?老師,我乖呢?」「我愛你!」「我不乖呢?」小佑佑笑得更燦爛「我也愛你!」   

除了溫馨感人的對話之外,小狐狸家裡的木頭玩具雞、牆上說明羊肉各部位名稱的掛畫、從熊穴中望向夜空中的微笑小熊臉星座,在在的顯示的用心、慧心和童心。
最喜歡的是故事結束時,大狐狸抱著小狐狸,站在窗邊,雙雙抬頭仰望天空中的滿天星斗的那一幕,喜歡那種在偌大的無語穹蒼下靜默的心靈交流。這樣的情境在《山野笛聲》中也有所描寫:「…戴眼鏡的斯文男子,懷裡安逸的躺著個白胖娃娃…孩子放鬆手腳,好幸福的仰看著父親,那父親雙眼怔怔的望著遙遠的藍天,兩人一動也不動。」

而提到了父子之愛,自然不應該遺落了這一本《A Special Kind of Love》,書中父子倆一起在碧藍海邊的青青草地上放著風箏,之後孩子騎坐在父親肩膀上,趁著月色回家的這兩頁,最是世間父子親情的自然流露。       

Gorgeous!》畫的則是剛剛學會說話的小斑馬在斑馬群集體移動時,好奇的注視水洼中自己的影像,因而落隊碰上了獅子的有趣經歷。插畫的線條和用色大膽而鮮明活潑,可以想像這一隻小斑馬長大以後,一定會成為草原上扶弱除強,專為小動物們打抱不平的俠士。不過現在他還小,所以在這一個故事的結尾,他也是乖巧的依偎在母親的身上。圓月映照中的原野,祥和而溫馨,是床邊故事最古典的收尾法。

那天等我有空,把這一隊隊的大小兔子、狐狸、斑馬、和棕熊北極熊都給剪到一起排排坐,一定很有趣。

欲罷不能再一筆,有一本在誠品特價中的《All for the Newborn Baby》,書裡除了有十六幀用心細描,精緻著色的嬰兒畫之外,前後蝴蝶頁上滿滿的蝶虫花草的精美寫真畫,也給這一本書添加了許可的價值。是很適合用來當做祝賀寶貝降臨的禮物書。

2001年2月26日 星期一

The Fairy Catalogue + A Little Bit Scary

[ 2001.02.25]

很久沒有寫東西了,本來想著應該來一篇驚天地、泣鬼神的礦世大作。可是刀不磨不利、石不滾生苔、腦袋不用就變空固粒。還是攀附一下流行,給大家介紹關於仙子(fairies)和怪物(monsters)的繪本各一本。

The Fairy Catalogue – All you need to make a fairy tale》是一本非常有質感的一本書。讓我只看了封面,就知道非藏不可的書。

順便在這裡聊一下很多朋友都非常關心我的一件事。大概有不少的朋友都聽我宣稱過今年要瘋狂密集大相親,很多人問我的條件是什麼,我好像都說不上來,只是全憑感覺。「感覺」,感覺是什麼呢?就好像在書店裡頭成千上萬本書中,把它一抽出書架,就幾乎知道自己願不願意掏出大把鈔票換它回家,在寧謐靜夜裡,一次又一次邊聽著溫柔的音樂 (現在撥放的是江美琪的「好想變成你」和「照片」),邊陶醉在一頁又一頁的彩圖和一行又一行的心情當中。希望愛情感覺小仙子今年可以很快的飛繞在我的周圍。

!仙子!譯一段這本書一開始時Chief Fairy的信:

親愛的朋友們
歡迎第一次使用The Fairy Catalogue的少數人類。我希望你們會發現到這一本型錄對你們的幫助,就好像它在我們在奇幻仙境裡是有多麼的好用一樣。在奇幻仙境裡,一旦少了這樣一本型錄,仙子們是很難編出什麼好的童話故事的
在奇幻仙境裡,我們有上百個專業的仙子,他們是幻想的編織者、奇蹟的製造者,他們全年無休,日以繼夜的焚膏際晷,只為驚訝和振奮你們。
這本型錄和你們人間的大有不同,它之所以如此的特別是因為當你們想要訂購書裡的任何一項物品時,你們只需要許願就可以了,因為…孩子們,對我們而言,你們的想像力比仙子金幣具有更高的價值Stardi’s comment: compare to Vella’s gold in Harry Potter IV。)
你們的夢想是我們最無價的報酬!              Chief Fairy

請記住 願望是不用花費你們一分一毫的。」

在這一本書裡,我們可以發現各種不同的仙子,他們所需要的翅膀、神燈、魔鏡、和仙杖 (記得哈利怎麼在Diagonal Alley裡買到他的魔杖嗎?) 這本書還教導你怎樣分別青蛙和王子,如何參加皇家婚禮等。真是一本有感覺、有內容、值得再三玩味的好書,給它五顆心。

A Little Bit Scary》是一本介紹各種怪物的書,包括有
狼人 好像是在Monster Creature的最後一章有更詳盡的說明;
五長鼻怪 蠻適合去拍康得六百的廣告;
丟了掃帚的巫婆 她的吸塵器性能可不比最新型的Firebolt差;
吸血鬼 好像還沒介紹過《A Straw for Two》,一部驚聳又浪漫感人的吸血鬼故事;當然還有巨人、巨龍、科學怪人、鐘樓怪人等等精典怪物。而且這本書不像是HaggridCare of Magic Creature的指定教科書《Moster Creature》那樣的兇猛。

哎呀!一寫起來就有點兒欲罷不能。再來推薦一本上個星期在天母圖書館裡博得小朋友哄堂大笑的《You Don’t Always Get What You Hope For》。
一大早起床只不過希望吃片烤吐司,喝杯果汁,沒想到哈欠都還沒打完,就不知道從那裡吹來一陣怪風,把我給捲到了兇巴巴的國王面前,強迫我吃了一大客香蕉船;進到浴室想要刷牙洗臉,卻給一波巨浪衝到了海盜船上;好不容易回到我的世界裡,眼看上學就要遲到了,匆匆忙忙趕到學校去,卻發現學校飄在天上,教我怎麼上學;電冰箱變成火箭飛上太空中,肚子好餓嘔

唉!人生不如意事十常八九,愛情感覺小仙子快點飛到我身邊吧!

馬路小情報
我的大學同學蔡藍欽的紀念專輯已經重新被發行了。
藍欽、阿順,當我們哼唱著「這個世界」的時候,飄著音符的微風是不是也在輕輕的拂動著你們的白色長袍和天使翅膀呢?我們永遠懷念著你們