小茉莉家的書房 blog.boolog.com.tw/stardi


童話故事都是千真萬確的:不是因為它們告訴我們惡龍真的存在,而是因為它們告訴我們,惡龍是可以打敗的。

Fairy tales are more than true; not because they tell us that dragons exist, but because they tell us that dragons can be beaten.

--- G.K. Chesterton, English novelist, 1874 ~ 1936

2000年12月18日 星期一

SUN & MOON + Lucky Pennies & Hot Chocolate

[ 2000.12.17 ]

KEN新婚愉悅
因為出差,沒法子參加我們的好朋友Ken的婚禮,
在這裡送給他一個黃色財富魔法。

婚禮
  • 想要在婚姻生活中維持還不錯的物質生活,可以施以本法術。
  • 在婚禮中所穿的左鞋裡,貼上一枚五便士或是其他的銀色的硬幣。
  • 當婚禮過後,把銀幣和些許在婚禮中灑落在新娘的身上、衣袋中或是提包裡的玫瑰花瓣或是彩紙碎片保存在一起。   
  • 等到婚禮過後的第一個月圓之夜,將銀幣置於月光之中,祈求璧月生輝,月復一月;銀元滾滾,永不匱乏。
  • 到了新月初生的第一個星期,在銀幣周圍點上一圈銀燭之後,好好的珍藏這一枚銀幣,好財運將會跟隨在你未來的婚姻生活。       

好!來介紹好看的月亮和錢幣的故事書。
除了前一陣子書店裡到處擺滿了的的圓圓黃黃的球球和幾米的《月亮忘記了》之外,我還挺喜歡那一個很愛畫企鵝的Marcus Pfister的《Sun and Moon》。Pfister的這一本書裡除了很討人歡欣的可愛圓臉太陽和月亮之外,他所畫的風景更是賞心悅目,好像還蘊含著水份的柔和顏料,帶著寧靜安詳流入人心,讓人心況神怡。

可以想像的出來嗎?渴望互相成為好朋友的月亮和太陽,最後竟然真的 - 是真的哦,不是只有在童話故事中 - 在天空中相會。而那一剎那的相會,令人不禁會聯想到秦觀鵲橋仙裡的千古傳唱名句「金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。」

當然除了男女情愛和朋友友情誼以外,親情更是最可貴的財富。這一本《Lucky Pennies and Hot Chocolate》用輕快的調子描寫出爺爺和孫子之間愉快相處的時光。作者是住在令人流口水的加州Monterey Bay地區,在經過一處大工地的時候看見一對祖孫旁若無人、聚精會神的看著工地裡移動著的巨大機具所創作出來的生活故事。我自己也曾經有過相似的經驗:在忠誠路底興建中的的華納影城工地大門口,看見一個身材魁武壯碩、留著絡腮鬍的大老外推著嬰兒車,和車裡他那還不會走路、一手擱在嘴裡、還流著口水的小孩,出神著瞧著一部部黃色的大機器上下來回,老小兩個看得一副滿足訝異的表情,讓我也不自覺的多瞄了他們好幾眼。

看這一本書一定要從頭看到底。因為封底正是我最喜歡的一頁,斜掛的相框裡滿滿的鑲貼著祖孫兩人的歡樂回憶,還有更別忘了下面那一個可愛的包心菜小人,可一點都不會輸給當紅的日本娃娃喔!

2000年12月17日 星期日

薰衣草魔法

[ 2000.11.26 ]

小馬兒要我分享Titania Wishing Spells中的紅色愛情魔法。但是如果現在公開已施用的魔法,那麼它可能會失效,所以先教給大家一個魔法四部中屬於健康部的綠色魔法:
                    
薰衣草花和緞帶
                  
  • 如果有人送你一盆薰衣草,或是一袋薰衣草花朵。這一個小魔法會增加你的自信心,並且讓你散發出一種會縈迴在別人的眼眸中和心中的靈妙美麗。 
  • 先摘取一小枝已經綻開出紫色花朵,或至少有含苞待開花序的薰衣草;如果你的是一袋的薰衣草花,那麼用同色的緞帶綁住一些的薰衣草花。
  • 舉起綁有薰衣草的緞帶或薰衣草花枝在額頭前輕輕揮動幾次,吸收花葉的清芬香氣,同時想像一滴滴濃郁的薰衣草香精從自己的肌膚中緩緩沁出的感覺。那是一種前所未聞,屬於你自己的獨特香味。
  • 把這枝薰衣草或是緞帶繫在你的睡衣或是內衣上,祈求明日醒來的璀璨之美,然後在花香中安靜的入睡。隔天早晨穿衣時,再把花枝或緞帶放進內衣裡。接下來的一整天,你都將會明媚動人、亮麗出眾,或神采奕奕、氣宇昂揚。

2000年12月11日 星期一

The Christmas Tree + 依麗莎白的祕密

[ 2000.12.10 ]

打從我架設這一個網站以來,就一直期待著十二月的到來,好向大家推薦這兩本我非常鍾愛的好書 ¾ The Christmas Tree》和《依麗莎白的秘密》。

我買《The Christmas Tree》的時候,店裡頭只剩下中英文各一本的樣書了,因為中文本實在太髒破了,想請書店另外幫我訂一本,結果說是已經絕版了。於是只買下了包著膠膜,貼著「請輕柔翻閱」小紙條的英文樣書。後來我在每一年的耶誕節再重新看一遍這一本書的時候,都仿佛可以感受到它所曾經擁有過的輕柔,現在都已經溶入到它的字字句句之中了。而且它所用的紙質很好,一邊翻的時候可以聞得到淡淡的書香味,插畫雖然不多,但是都很溫馨感人。
這是一個小女孩和一株挪威針樅的故事。

喜歡這一本書的另外一個理由是覺得自己的個性和故事裡的小女孩Anna有點兒相像。父親去逝之後的Anna在孤兒院度過了陰霾的一年,但是並沒有變得孤僻難處;在遭受到其他較大孩子的欺侮之後,她只是變得不太愛說話,卻總是乖乖的遵照大人的話,自己照顧好自己。而且在她的內心始終有著父親所留給她的小太陽溫暖照耀著:父親在每一個清晨和她一起望向窗外,對著自己問道:「What lies there for me today?」這一種感覺其實和對小朋友說故事很像:在相同的地方,期待著不一樣的面孔;在古老的故事中,期待他們不同的快樂和悲傷。

Anna後來經過她幾無印象的姑姑安排,成為第一個住進紐澤西州Brush Creek修女院的小孩子。在這裡,她發現了恣意奔跑在晨露未乾的草地上的快意,享受了躺在臨窗的舒服大床上仰望點點星光的趣味,跟著來自全世界不同角落、各有專長的修女們學習了歷史、地理、自然和各種的動植物,更認識了她一輩子裡的唯一一個年齡相仿的好朋友 – “Tree”

而在Brush Creek過了六十年之後,一位每年要為紐約市洛克菲勒中心尋找一個棵完美的巨大聖誕樹的首席園藝師,坐在直昇機上盤旋在紐澤西上空的時候,發現了這一棵挪威針樅。但是已經變成的Sister AnthonyAnna卻不願意她的好朋友失去生命、離棄自然、去到一個陌生的地方。但是Sister Anthony和洛克菲勒的首席園藝師卻逐年的交換彼此的心情、對花草樹木的關愛和對聖誕節的感受。在又經過了幾年和一場暴風雪之後,Sister Anthony終於願意割愛,讓“Tree”成為更多人可以一起仰望歎息的美麗與分享。

對我而言,這一本書、這一個故事好像是雪花紛飛中,握在手中的一盞燈,溫暖而明亮。


接著要介紹的《依麗莎白的秘密》,則是除了聖誕節所帶給人的特別溫馨之外,更多了幾許的哲理和智慧在其中。

雖然我無法像依麗莎白一樣同時在時間和空間中逆旅而行,但是這樣的一本書在這一趟旅程中讀來別有滋味,特別是我在瑞典的百貨公司拿到的一本封面就是降臨曆的漂亮型錄。

像這樣子一本飽含哲理、文字雋永、故事有趣的書,好處實在是太多而讓我不知道應該怎麼開始介紹它了。除了作者是寫《蘇菲的世界》和《紙牌的秘密》而赫赫有名的喬斯坦.賈德(Jostein Gaarder)之外,中文版的插圖更是由還未大大出名的幾米所畫,當時還隨書附贈了幾張彩色明信片呢!

愛極了書裡頭充滿的關懷和睿智,在我的一本筆記本裡抄下的滿滿的好幾頁。和大家分享二段。

想像力也(像微笑一樣)是一小片天堂的榮光散落到了地球,也是很容易散播的。
第二世紀中葉的某個黃昏,他們來到加利利的珍尼沙瑞斯湖,站在村落前望著,一片波光粼粼的水面。山丘像花園般環繞著湖水,此刻正值金色夕陽照射其上,依麗莎白覺得整個湖就像一個鑲了金邊的藍色瓷碗。

吸引人的童話故事,像是《說不完的故事》、《哈利波特》,還有這一本《依麗莎白的秘密》都有著想像的世界和真實的世界兩條主軸交錯的進行著。其吸引人之處正在於虛實之間的相互呼應與補償。似乎有一定的邏輯可以讓讀者事先臆測到其中一部份,有一種對中彩券的喜悅,但是在於可以預期之中卻又有著出乎意料的新發展來導引出下一個高潮,如此的環環相扣,後浪推前著潮,而讓人欲罷不能。