小茉莉家的書房 blog.boolog.com.tw/stardi


童話故事都是千真萬確的:不是因為它們告訴我們惡龍真的存在,而是因為它們告訴我們,惡龍是可以打敗的。

Fairy tales are more than true; not because they tell us that dragons exist, but because they tell us that dragons can be beaten.

--- G.K. Chesterton, English novelist, 1874 ~ 1936

2010年10月27日 星期三

小好讀 ⁄ 童書創作A to Z ⁄ Eva Ibbotson

[ 2010.10.27 ]

Eva Ibbotson, Children’s Book Author, Dies at 85
http://www.nytimes.com/2010/10/27/arts/27ibbotson.html

當年在誠品好讀寫得一篇介紹Eva Ibbotson和他改變題材風格的創作《Journey to the River Sea》(2001) 的短文。2004年《The Star of Kazan》我讀得更加的融入和感動。
《Journey to the River Sea》的中文是謝瑤玲老師翻譯,小魯文化出版的。


==================
一位在越南出生的美國女作家,被英國第二屆兒童桂冠文學獎得主AnnFine(電影《窈窕淑男》原作者)、奇幻文學大家Philip Pullman讚賞,英美各大書評稱譽不絕的新一代作家。一九七五年她的第一本小說TheGreat Ghost Rescus開始,即陸續以巫師、巫婆、鬼怪等主題,創作出許多引人入勝的作品。

不同於流行奇幻文學的光怪陸離與譁眾煽情,Ibbotson的文筆清麗暢快。而且,在故事裡常常可見她對萬物的體貼愛慕之心,以及對人心迷離的關懷憂戚之情。她尤其擅長在一段驚險緊張的描述或是細膩鋪陳的形容之後,以睿智和幽默的筆調,下個簡短幾個字的註解,使長長的句子來個輕盈巧妙的迴轉,讓讀者可以用輕鬆的心情來接納一些正經嚴肅的主題。

Ibbotson在一九八八年以Which Witch進入The Garnegie Medal決選名單中;一九九五年The Secret of Plat Form13 進入The Smarties Prize決選;書名裡的第13號月台,正是哈利波特在倫敦搭乘霍格華茲特快號的Kings Cross Station,而第13號月台在書裡也正好隱藏了通往另一個神秘奇幻之島的密門。(請注意!《哈利波特──神秘的魔法石》是在一九九七年才出版的)幾次與金牌擦身而過之後,Ibbotson終於在二○○○年以Journey to theRiver Sea得到了The Smarties Prize金牌獎,同時也被遴選進入The Guardiam FictionAward和The Whitbread Children's Book of the Year決選。

Journeyto the River Sea描寫一個原本生活在寄宿學校,父母雙亡的女孩Mia在律師和監護人的努力下,終於找到遠在巴西亞馬遜叢林經營橡膠事業的遠房親戚願意收養她。可是她的同學們都不希望Mia離開他們去到一個充滿巨蚊、蟒蛇、鱷魚和食人族的蠻荒之地。但是,渴望家庭的她,卻勇敢的克服了恐懼的心理,為了家庭的溫暖捨棄文明世界前往亞馬遜投親。沒想到叔父一家人因為待人苛薄導致生意失敗,進而貪圖Mia所繼承的遺產。他們不是真心要接納Mia,還好有深藏不露的家教老師、伯爵後代的探險家遺孤和熱心的亞馬遜人的幫助,Mia才得以如願以償,在被稱為River Sea的亞馬遜河展開一連串精彩刺激的生活。Ibbotson捨棄了以往常用的鬼怪奇幻,但是她對大地之愛和人性的信賴並沒有改變。而遣詞用字、情節安排更加細緻洗煉,頗有《小公主》、《頑童歷險記》等古典文學的內涵與韻味。
(文/顏銘新)

沒有留言: